일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
- 독일명절
- robo etf
- 주식유튜버
- 로봇주식
- 메타버스etf
- 독일기온
- UpperCaseCamelCasing
- 미국주식
- 클래스속성
- 메타버스기업
- 지수추종etf
- qqq
- 클래스접근
- 파이썬
- 모튼틸덤
- TQQQ
- 독일겨울날씨
- 주식
- 넷플릭스etf
- 인스턴스
- 절차지향프로그래밍
- 메타버스투자
- silvester
- 인공지능etf
- 메타버스예시
- uml다이어그램
- 해외주식
- 미국주식etf
- 웅덩이매매법
- 메타버스
- Today
- Total
DAON's studio
[독일어 원서 읽기 3] 독일어 유용한 표현 정리, 숙어, 단어 정리 (Erklärs mir, als wäre ich 5) 본문
[독일어 원서 읽기 3] 독일어 유용한 표현 정리, 숙어, 단어 정리 (Erklärs mir, als wäre ich 5)
Da:on 2021. 3. 13. 09:09"Erklärs mir, als wäre ich 5" 책에 관한 세번째 포스팅이다. 지난 포스팅에 이어서 이 책을 읽으면서 정리했던 독일어 표현을 몇 가지 이 곳에 기록하려 한다.
(지난 포스팅)
테마 : Können sich Fische miteinander unterhalten?
-> 물고기들은 서로 대화하나요?
물고기들이 서로 대화를 하는가 에 대한 답은 책을 직접 읽어보시려는 분들을 위해 남겨두겠다 :)
본문 주요 표현
1. Je nachdem, wie sie sich bewegen, weiß ein anderer Fisch ganz genau, um was es geht.
-> 그들이 어떻게 움직이는지에 따라, 다른 물고기가 그것이 무엇인지 정확히 알고 있다.
- je nachdem : ~ 에 따라 ( -> 어떤 상황인지에 따라 각각 따르는 일이나 결과가 다를 수 있다는 것을 표현할 때 쓰인다. )
- je nachdem 을 활용한 추가 예문 : Je nachdem, ob wir uns sehr anstrengen oder einfach nur ruhig daliegen, verbrauchen wir mehr oder weniger Luft. -> 우리가 힘이 드는지 아니면 가만히 누워있는지에 따라 공기가 많이 필요하거나 적게 필요하다.
2. Wir sind zwar nicht in der Lage, sie bloßem Ohr zu hören, aber moderne Mikrofone von Meeresforschern können die Töne inzwischen auf für uns hörbar machen.
-> 우리는 맨 귀로는 그 소리를 들을 수 없지만, 해양 연구원의 현대식(최신의) 마이크를 통해 소리를 들을 수 있다.
- in der Lage sein : 능력이 있다, 가능하다
- zwar A aber B : A 이긴 하지만, B 이다.
3. Die sind dem Menschen wiederum ähnlich.
-> 그들은 인간과 비슷합니다
- ähnlich 와 Dativ 가 함께 쓰여 "~와 비슷하다" 는 표현을 하는 것이 기억할만 하다고 생각해서 정리했다.
테마 : Warum sind Flamingos pink?
-> 플라밍고는 왜 분홍색일까? 이다.
결론적으로 말하면 플라밍고의 색깔은 그들이 먹는 먹이 때문이라고 한다..!
자세히 궁금하신 분은 책을 직접 읽어보시기를 추천드리고..
본문 주요 표현
1. Sie fallen ja auch ganz schön auf~
-> 그들은 정말 눈에 잘 띈다
- auffallen : 눈에 띈다
- ganz schön : 매우, 아주, 꽤 ( sehr, viel 말고 따로 연습하고 사용해 볼 필요가 있을 것 같아서 노트한다.)
2. Was aber viel nicht wissen, ist dass die Vögel nicht von Anfang an rosa sind.
-> 많은 사람들이 잘 모르는게 무엇이냐면, 그 새들이 처음부터 핑크색은 아니였다는 것이다.
- Was aber viel nicht wissen : 많은 이들이 잘 모르는게 무엇이냐면 (남들이 잘 모르는 사실에 대해 설명 할 때 유용할 것 같은 표현으로, 구문을 통째로 외우면 도움이 될 것 같다 )
3. Und genau dieser Stoff ist der Grund für die Farbe der Flamingos.
-> 그리고 그 물질이 바로 플라밍고 색의 이유입니다.
- A ist der Grund für B : A가 B의 이유이다
4. Sobald sie die Algen und Krebse verdaut haben, gelangt der Stoff ins Blut der Vögel und färbt ihr Gefieder.
-> 그들이 조류와 가재를 소화하자마자 그 물질은 새의 피 속에 들어가서 깃털을 채색합니다.
- sobald : ~하자마자
PLUS+ 지난 테마에서 올린 표현에 관한 예문 !
- Bei uns leben Flamingo zwar nur im Zoo, aber dort hast du sie bestimmt einmal gesehen.
- Je nachdem, wie viel die Flamingos von den Krebsen und Algen abbekommen, ist ihr Gefieder mehr oder weniger stark gefärbt.
여기까지 총 세 개의 포스팅에 걸쳐 이 책에 대한 전반적이 소개와, 내가 과거에 이 책을 이용하여 어떤 독일어 표현들을 정리했었고, 어떻게 공부했었는지 기록해보았다.
독일어로 원서를 읽는 것은 나에게 중요한 일상이자 즐거움이다.
다른 포스팅에서 또 다른 책에 대한 소개와 공부법을 계속 기록해 볼 예정이다.
'English & German_ > German' 카테고리의 다른 글
[독일어 원서 읽기 2] 독일어 유용한 표현 정리, 숙어, 단어 정리 (Erklärs mir, als wäre ich 5) (0) | 2021.03.13 |
---|---|
[독일어 원서 읽기 1.] 독일어 공부 원서 추천 / 독일어 원서 소개 (Erklärs mir, als wäre ich 5) (0) | 2021.03.13 |
[테마별 독일어 1] 코로나 / 병원 / 질병 관련 독일어 단어 정리 (0) | 2020.05.11 |